Вестник „Преса“ грубо манипулира интервю на вицепрезидента Маргарита Попова за оставката на правителството на Пламен Орешарски, гръмна Фейсбук. В публикуваното в днешното печатно издание на „Преса“ в отговор на въпроса: „Доколкото ви разбирам, оставките не са стъпката, към която трябва да вървим сега?“ Маргарита Попова казва: „Оставката е политическо искане, което всеки може да артикулира. Оттам насетне обаче трябва да се каже какво следва. Това е много важно“.
В електронното издание на „Преса“ обаче отговорът на Попова е различен: „Оставката е политическо искане, което всеки може да артикулира. Оттам насетне обаче трябва да се каже – защо и какво следва. Ние искаме оставка, включително и президентството, но трябва да помислим какво идва след това. Това е много важно“.
Според възмутените форумци изречението по същество променя позицията на вицепрезидента за исканата от протеста оставка на правителството на Орешарски. „В интернет изданието е допусната техническа грешка. Вярното е написаното в хартиеното издание“, заявява пред OFFNews авторът на интервюто Валерия Велева. Видях го, това е едно безсмислено изречение. Става въпрос за техническа грешка".
Минути по-късно интервюто на Маргарита Попова е било свалено от интернет страницата на вестника. После то отново е качено, като спорното изречение е премахнато и интервюто вече е идентично с това в печатното издание на вестника.От пресцентъра на Президентството все още не са реагирали.
Преди по-малко от месец в печатното издание на "Преса" пак имаше техническа грешка. На стр. 2 в карта на София вместо "Овча купел" бе изписано нецензурното "Овча п**ка". Тогава наблюдаващият броя заместник-главен редактор Николай Стоянов се извини на читателите и заяви, че вестникът винаги се е стремял към чистотата в българския език. Виновните са наказани, увери той./СД